García escribió:sinónimo de rompepelotas.
Ah. Haberlo dicho. Como el refrán:
Muore la pecora, muore l'agnello, muoiono il bue e l'asinello, muore la gente piena di guai, ma i rompicoglioni non muoiono mai
Tomo nota.

García escribió:sinónimo de rompepelotas.
Luis M. García escribió:Essstooo, bueno, sirvió al padre de un rey inglés...![]()
Pero es igual, si creen vv.mm. que van a alterar mi ánimo, van daos...![]()
Lo dicho, dicho; ya vendrá su alteza y pondrá las cosas en su lugar.Me explique el chascarrillo, que ando corto de entendederas.
Si quiere le subo el lazarillo...![]()
Pero en fin, sin perjuicio de esas definiciones que trae v.m., uno siempre había entendido la expresión como sinónimo de rompepelotas o -al decir mediterráneo- torracollons, que es más sonoro y redondo.
Saludos.
Valerio escribió:Don Carlos, su amigote me ha llamado rompicoglioni.
Ismael escribió:neride escribió:Respecto a la muerte de nuestro personaje, ...
No, si eso me ha quedado más o menos claro (*), quería decir que no sé cómo murió Fernán Ruiz de Castro, luego no sabía si encajaba con la condición. Con las otras, más o menos, sí lo hacía.
Un saludo
(*) Aunque todavía no sé si la apoplejía fue del caballero o del caballo
Luis M. García escribió:Diego García de Paredes, conocido como el "Sansón de Extremadura" por su gran fortaleza física.
Valerio escribió:García escribió:Pues sí, tan castellano como uno de Asturias, o de Cantabria, o de La Riojaneride escribió: de la actual Italia, para ser exactos, que hay mucho tiquismiquis
En su caso, lo correspondiente hubiera sido decir castellano de la "antigua Castilla"
Luis M. García escribió:Julián Romero de Ibarrola, pintado por El Greco y glosado por Diego Jiménez de Ayllón.
Valerio escribió:[ Imagen ]
neride escribió:Aunque el documento no esté disponible en el enlace
Y todo por no echar mano de “la innombrable”
- Murió sobre su caballo, víctima de una apoplejía.
Usuarios navegando por este Foro: ClaudeBot [Bot] y 4 invitados