Valerio escribió:Seré....
Y voy y pico...![]()
Menuda felonía impropia de un caballero. Casi me da un pasmo...
Le exijo borre inmediatamente esa blasfemia o recibirá a mis padrinos
Ésta se la debo, rufián.
No me debe nada, se la ha ganado a pulso poniendo cualquier cosa menos respuestas.
Y como me diga que ya la sabe pero no le da la gana decir la respuesta buscaré una imagen "bonita" que colgar.
Y ahora una recopilación de las pistas con añadidos:
Murió asesinado junto con su hijo, y sus cabezas fueron clavadas en postes.
Y el que no puede ser muerto por uno, es asesinado por muchos.
El elefante es grande, y lo matan!
El león es fuerte, y lo matan!
El tigre es fuerte, y lo matan!
Tenga cuidado de muchos juntos, si no teme a uno solo.
Estos versos se recitaron originalmente en griego, y he hecho una traducción "muy libre" (por no decir mala).
El actor que los recitó aprovechó que nuestro personaje no sabía griego para decirle una verdad a la cara.
El no saber griego demostraba su baja cuna (de joven fué pastor, luego se hizo soldado), cosa que no impidió que llegase a lo más alto.
Los versos aluden a su gran fuerza y tamaño (Medía unos 8 pies).
El autor que narra la anecdota del poema nos cuenta también que nuestro personaje era tan grande que el brazaletede de su mujer le servía de anillo. Y nos lo cuenta en latín.
Es posterior a Jerjes y anterior a Andronico I Comneno.
Hala a quejarse de que son pocas.